21.02.2010
Чудной язык
Наткнулся на сайте Боксофисмоджо на забавное словосочетание по-английски:

for four-for-four — это сильно и не понятно, сильно не понятно.

for four-for-four — это сильно и не понятно, сильно не понятно.
Комментарии:
по четыре в обмен на четыре
petutin, 20 апреля 2010, 02:01
Возможно так, но какой в этом смысл применительно к совместным работам Скорсезе и Ди Каприо?
Львов, 20 апреля 2010, 08:38

